Lukt het jou om Engelstalige patiënten goed te woord te staan?
Het komt vaak voor: een patiënt belt de praktijk met een pijnklacht. De baliemedewerker stelt vragen om te achterhalen waar de patiënt last van heeft en welke afspraak nodig is. Maar wat als de patiënt alleen Engels spreekt?
- Zijn de Engelse termen bekend?
- Kan de baliemedewerker in het Engels informatie geven over zaken als openingstijden, routebeschrijving, inschrijving, facturering en betaling?
- Hoe instrueert de assistent een patiënt in het Engels bij het maken van een OPT?
- Zo zijn er talloze situaties in de tandartspraktijk waarin behoefte is aan kennis van vakmatig Engels.
Het startpunt van zorg is wederzijds begrip. Van daaruit kan een behandelplan worden opgesteld, besproken en uitgevoerd. Elke mondzorgprofessional draagt hieraan bij op zijn eigen manier. Belangrijk is dat taal geen barrière vormt, zodat ook niet-Nederlandstalige patiënten goed geholpen kunnen worden in professioneel Engels.
Anita Visser van Meegeren (Den Haag, 1961) studeerde Engels aan de Universiteit Leiden. Samen met haar man die tandarts is, runde zij tien jaar lang in Italië een tandartspraktijk. Sinds hun terugkeer in Nederland is zij nog altijd nauw betrokken bij de praktijkvoering. Daarnaast is zij binnen haar eigen bedrijf, TranslationLink, werkzaam als vertaler van tandheelkundige teksten en als educatief auteur, docent en examinator Engels aan de MBO-opleiding tandartsassistent. Anita heeft de training English Touch Up ontwikkeld en het handige boek Please have a seat uitgegeven om het Engels van mondzorgprofessionals naar een professioneel niveau te brengen.
English Touch Up – Training voor medewerkers in de mondzorg op basis van het boek ‘Please, have a seat’
- 4 uur (met 30 minuten pauze)
- Geaccrediteerd bij KRT en KRM (3,5 punt)
- Locatie: tandartspraktijk Wassenaar
- Aantal deelnemers: 3-5
- Direct aanmelden
De training is bedoeld voor alle mondzorgprofessionals: van stoelassistent tot baliemedewerker, van praktijkmanager tot mondhygiënist en van preventie-assistent tot tandarts. Zowel het boek als de training helpen om het Engels van de mondzorgprofessional naar een professioneel niveau te brengen. Enige basiskennis van het Engels is een goed uitgangspunt voor deze training.
Wat leer je tijdens de Engelse training?
- Inschrijving van een patiënt: Je leert hoe je Engelstalige patiënten inschrijft, hen informeert over verzekering, betaling en facturatie, en informatie geeft over de praktijk.
- Planning: Je oefent het maken, verzetten en annuleren van afspraken in het Engels.
- Basiscommunicatie bij tandheelkundige/mondhygiëne behandeling: Je leert essentiële termen en zinnen voor communicatie tijdens behandelingen.
- Vakmatig (telefoon)gesprek met een patiënt voeren: Je leert de juiste vragen te stellen om een passende afspraak in te plannen.
- Tips en tricks voor optimale communicatie: Je krijgt praktische tips voor effectieve communicatie in veel voorkomende praktijksituaties.
De vaardigheden worden interactief geoefend, wat het zelfvertrouwen om Engels te spreken versterkt. De professional wordt getraind om vlot te schakelen tussen Nederlands en Engels. Herkenning uit de eigen praktijkervaring fungeert daarbij als een brug tussen de Nederlandse en de Engelse taal.
Na afronding van de training
- Kan de medewerker sneller schakelen tussen de Nederlandse en de Engelse taal.
- Beschikt de medewerker over voldoende tools om professioneel in het Engels te communiceren in veel voorkomende praktijksituaties.
Kosten
![](https://visionatline.nl/app/uploads/2024/05/image-1.png)
De kosten van de cursus zijn € 250,-. Dit is inclusief het boek Please, have a seat, de English Touch up – reader en koffie / thee, gebak. Na afronding van de training ontvangt de deelnemer een certificaat van deelname. Meld je hier aan.
‘Please, have a seat’ is een handig boek voor het leren en ondersteunen van Vakmatig Engels specifiek gericht op de tandartspraktijk
voor:
- leesteksten met herkenbare situaties uit de tandartspraktijk
- een op onderwerp gerangschikt overzicht van praktische woordenschat in Nederlands/ Engels & English/Dutch
- handige vragenlijsten
- terminologie uit de gezondheidsvragenlijst
- het voeren van telefoongesprekken
- het schrijven van e-mails
- een opzoekdeel grammatica
- en meer tips & tricks
en om te horen hoe het klinkt en hoe je het uitspreekt:
- bestel het Audio File als extra optie!
Wilt u meer weten?
Kijk op TranslationLink.nl
![Vakmatig Engels leren specifiek gericht op de tandartspraktijk](https://assistentensite.nl/app/uploads/2024/11/Translationlink-logo-.png)
Vakmatig Engels leren specifiek gericht op de tandartspraktijk
- Specialiteit(en)
- Baliemedewerker, Mondhygiënist, Mondzorg, Paro Preventie-assistent, Preventie-assistent, Tandarts, Tandartsassistent, Tandheelkunde
- Type
- Cursus
- Opleider
- TranslationLink
- Website
- https://www.translationlink.nl
- Startdatum
- 16 januari 2025